Do světa jazyků za zajímavostmi (část 2.)

Vítám vás u druhé části článku Do světa jazyků za zajímavostmi. V dnešní části se podíváme na zajímavosti z francouzštiny, španělštiny a latiny. Pokud jste si ještě nepřečetli první část, tak můžete zde: http://dta.cz/2019/06/24/do-sveta-jazyku-za-zajimavostmi-cast-1/

 

 

 

Francouzština

O francouzštině koluje mnoho mýtů a vtipů. Většina slov je se spoustou přídechů, a naopak polykání hlásek. Například můžete mít ve slově 11 písmenek, ale vyslovíte jen čtyři. A hle, máte slovo. Zajímavostí jsou především číslovky. Francouzština nevychází pouze z desítkové soustavy, a tak se stalo, že kombinuje čísla dohromady. Například osmdesát se řekne čtyři dvacítky (quatre-vingts). Nebo číslo sedmdesát se řekne šedesát a jedenáct (soixante et onze).

Francouzština je ovšem na druhou stranu i nádherně originální a vznešená. Pokud například chcete říct, že to víno je opravdu dobré, řeknete pravděpodobně „le petit jesus en culotte de velours“, což můžeme přeložit jako malý ježíšek ve fialových kalhotech. Můžeme si uvést i krásnou říkanku „Le ver vert va vers le verre vert“, tedy zelený červ jde k zelené sklenici.

Víte, jak se například řekne brambora? Pomme de terre, přičemž pomme je jablko a terre je země. Takže brambora je ve francouzštině jablko ze země.

 

Španělština

Španělština má mnoho časů a typů sloves. V tomhle odvětví je to pravděpodobně jeden z nejtěžších jazyků. Jsou v něm i velmi důležitá velká písmena, mezery mezi slovy a háčky. Například věty „mi papá tiene 47 años“ a „mi Papa tiene 47 anos“. Jediný rozdíl je velké písmenko a chybějící čárka a háček. První věta znamená „mému otci je 47 let“, ta druhá má ovšem úplně jiný význam. A to „Můj papež má 47 pozadí“.

Další zajímavostí je, že věty mají nejen otazník na konci, ale i otočený otazník na začátku. Například u věty „Vaří dobře?“ to přeložíme jako „¿Cocina bien?“.

Dovolí si ještě jeden jazykový španělský vtip „¿Cuántas estrellas hay en el cielo?“ Kolik hvězd je na nebi? „Cincuenta“ (Cincuenta znamená padesát, sin cuenta znamená nekonečno). Je tedy velmi důležité si dávat pozor na výslovnost i psaní.

 

Latina

Latina je podle mého názoru nádherný jazyk, ale neuvěřitelně těžký. Pokud vám časy v angličtině a pády v němčině přijdou jako maximum vašich sil, nikdy nezačínejte s latinou. Váš domácí úkol už po pár hodinách totiž může znít: Vypište mi příklady substantiv 2. deklinace v nominativu a genitivu podle vzoru servus. Nakonec nad úkolem strávíte své mládí a budete litovat rozhodnutí se učit latinsky.

V latině pro vás budou naprosto nepodstatná slova jako ahoj, ano, ne, jak se máš. To nečekejte, že se naučíte. Ze začátku vás budou čekat věty stylu „vlčice je v lese“ (Lupa est in silvā). Později se dostanete až k větám „černá vlčice je v lese nedaleko statku muže“.